Herşey Sende Gizli (Everything is Hidden in You) - şiir çevirisi

Doğal olarak, arkadaşlar  "Nerelerdesin?"  diye sormaya başladılar artık.  "Zaman bulamıyorum" bahanesinin ardına saklanmadan, yeni bir yazı eklemek farz oldu galiba...

Bir süre önce, Türkçe'den İngilizce'ye çevirdiğim bir şiiri  (İlüzyon - The Illusion) sizlerle paylaşmıştım. Eksik olmayın, takdir ve desteklerinizi benden esirgemediniz; devamını da beklediğinizi belirttiniz. Türkçe şiirleri İngilizce'ye çevirmek, yabancıların da güzel şiirlerimizi okuyabilmeleri açısından hoş oluyor. Gerçi Google Translate ile de çeviri yapılabiliyor ama bu şekilde yapılan çeviri, ne yazık ki şu an için oldukça kötü ve komik sonuçlar çıkartıyor ortaya. Yine de 1-2 saniyede koca bir web sayfasının çevirisini dahi yaptığını düşünürsek, büyük bir gelişme tabii bu. 1-2 saniyede ancak bu kadar olur yani. Çeviri konusunda hala otomatik programlar  kanlı canlı insan-çevirmenlerin eline su dökemiyor. Acaba gelecekte mükemmel çeviri yapacak otomatik programlar olacak mıdır, ne dersiniz? Düğmeye bir basacağız; anında mükemmel çeviri karşımızda. Ne de güzel olur! Ama çevirmenler işsiz kalır, o da ayrı konu!

İşte ikinci şiir çevirisi denemem. Can Yücel'in çok ünlü bir şiiri, "Herşey Sende Gizli"yi İngilizce'ye çevirmeye çalıştım bu kez. Her zaman olduğu gibi, her türlü eleştiriye açığız efendim. :)))  Geçen seferki çeviride hata olmadığını yazmıştınız. Bu çeviride hata görürseniz çekinmeden belirtin  lütfen ki düzelteyim sevgili arkadaşlar. Yalnız, komik cümleler ortaya çıkmaması için, çevirileri kasıtlı olarak birebir yapmadığımı da hatırlatmak istiyorum. Buna rağmen, şiirin özünden sapmamaya dikkat ediyorum elbette. 


Image Hosted by ImageShack.us

HERŞEY SENDE GİZLİ

Yerin seni çektiği kadar ağırsın,
Kanatların çırpındığı kadar hafif...
Kalbinin attığı kadar canlısın,
Gözlerinin uzağı gördüğü kadar genç...
Sevdiklerin kadar iyisin,
Nefret ettiklerin kadar kötü...
Ne renk olursa olsun kaşın gözün,
Karşındakinin gördüğüdür rengin..
Yaşadıklarını kar sayma:
Yaşadığın kadar yakınsın sonuna;
Ne kadar yaşarsan yaşa,
Sevdiğin kadardır ömrün..

Gülebildiğin kadar mutlusun.
Üzülme bil ki ağladığın kadar güleceksin
Sakın bitti sanma her şeyi,
Sevdiğin kadar sevileceksin.
Güneşin doğuşundadır doğanın sana verdiği değer
Ve karşındakine değer verdiğin kadar insansın.
Bir gün yalan söyleyeceksen eğer;
Bırak karşındaki sana güvendiği kadar inansın.
Ay ışığındadır sevgiliye duyulan hasret,
Ve sevgiline hasret kaldığın kadar ona yakınsın.
Unutma yagmurun yağdığı kadar ıslaksın,
Güneşin seni ısıttığı kadar sıcak.
Kendini yalnız hissettiğin kadar yalnızsın
Ve güçlü hissettiğin kadar güçlü.
Kendini güzel hissettiğin kadar güzelsin..

İşte budur hayat!
İşte budur yaşamak,
Bunu hatırladığın kadar yaşarsın
Bunu unuttuğunda aldığın her nefes kadar üşürsün
Ve karşındakini unuttuğun kadar çabuk unutulursun
Çiçek sulandığı kadar güzeldir,
Kuşlar ötebildiği kadar sevimli,
Bebek ağladığı kadar bebektir.
Ve herşeyi öğrendiğin kadar bilirsin bunu da öğren,
Sevdiğin kadar sevilirsin...

CAN YÜCEL


Image Hosted by ImageShack.us

EVERYTHING IS HIDDEN IN YOU

You're heavy by the gravity
But light as you wing...
You're alive as your heart beats
And young as your eyes can see the distant...
You're good as much as you love
But bad as much as you hate...
No matter what colour eyes and eyebrows you have,
Your colour is just as she senses...
Don't take your past as a fat profit,
You're near to your last as much as you've lived.
No matter how long you live,
Your life is as long as you love...

You're happy as much as you can laugh.
Don't worry and know that you'll laugh as much as you've cried.
Never think that everything's over,
You'll be loved as much as you love.    
The nature values you by the sunrise
And you're human as much as you value her.
If you'll deceive someday,
Let her believe you as much as she depends on you.
As the moonlight keeps the longing for your lover,
You're close to her as much as you long for her.
Don't forget that you're wet as much as it rains
And hot as much as the sun heats you.
You're alone as much as you feel alone
And strong as much as you feel strong.
You're beautiful as much as you feel beautiful... 

Here is the life!
Here is the living!
You live as long as you remember this
And you feel cold with every breath you take,
You are forgotten as fast as you forget her.
A flower is beautiful as long as it's watered
Birds are cute as long as they can sing
And a baby is a baby as long as it cries.
And you know  as much as you learn; so learn that, too:
You are loved as much as you love. 

ŞİİR (Poem): Can Yücel
ÇEVİRİ (Translation): Sihirliyazilar  (Beyhan K. P. )

 

 
 

EkleBunu Sosyal Paylaşım Butonu

7/11/2009 | Kategori:CEVIRILER| (15) Yorum yaz! Bağlantı


<<Önceki Sayfa |/|

Arkadaşına Gönder!

  1. () suinci 2009-11-19 23:23:29
    Konu: olmuuuuuş
    olmazmı... zor bir şiir bu
    kıt ing.ile bile
    anlaşılıyor.

    Bağlantı >

  2. () rumma 2009-11-16 09:21:08
    Konu: slm
    Canım paylaşım için teşekkürler .. otomatik çeviriler insanı illet etmekten başka bir işe yaramıyor maalesef.. Onun anlattığı kadarını ben zaten anlıyorum..:) iyi haftalar sevgiyle kal..

    Bağlantı >

  3. () ra55 2009-11-15 21:30:35
    Konu: Yeni Düzenleme
    Değerli Kardeşim Sihirliyazılar; Ben recep Altun "ra55.blogcu.com" bloğumu kapatıp buraları terk etmiştim.Yeğenim için açmış olduğum "can82.blogcu.com" da yeniden bir deneme yaptım ve yazıyı resimle birlikte ilave ededbildim. Püf noktası: Yeni ilave edeceğiniz yazınızın mutlaka kategorisini seçtikten sonra, kendi kategorinizle birlikte en az iki ya da üç adet etiket ilave etmeyi unutmayın. Bunlardan birini unutunca, gerçek kaydı yapmıyor. Bir deneyin isterseniz. Blog şablonu da benim uyarladığım bir şablon yani blogcunun şablonu da değil isterseniz sayfayı bir ziyaret edin: can82.blogcu.com Allah kolaylıklar versin.İnşallah iyi olur.

    Bağlantı >

  4. () newbahar 2009-11-11 00:32:43
    Konu: Şiir
    İngilizcem zayıf:)
    sadece Herşey sende gizliyi okumanın hazzına ererek ayrılıyorum sayfanızdan.
    Sihirli yazılarda şiir görmek çok hoştu.

    Sevgi ve selamlar newbahardan

    Bağlantı >

  5. () ezgilimelodi 2009-11-10 16:36:36
    Konu: şiir
    Çok sevdiğim bir şiirdir...
    Sayfanda okumak mutlu etti beni...
    Sevgiler

    Bağlantı >

  6. () sihirliyazilar 2009-11-10 13:37:34
    Konu: mgurdal, musahip ve anayolcikmazi'na
    mgurdal: Şiir gerçekten çok güzel ancak ben çeviri için şiir seçerken daha çok çevrilebilir olmasını göz önüne alıyorum. Zira her şiir çeviriye uygun olmuyor. Ziyaret ve yorumun için teşekkürler sevgili mgurdal.

    musahip: Benim de diyalize mahkum bir arkadaşım var, sevgili Mazlum Aslan. Üstelik o hala böbrek nakli de olamadı maalesef. Çok zor bir hastalık; Allah bütün hastalara acil şifalar versin.

    anayolcikmazi: Bu kadar çok bloğu idare etmek zor tabii arkadaşım; bazılarını ihmal etmen çok doğal. Ben bir tanesiyle bile başa çıkamıyorum valla. Blogcuların 1-2 tanesi bende var zaten. Olmayan blogcuları listeme ekleyeyim bari de ziyaret etmesi kolay olsun. Blogspota da bakmaya çalışırım. Demek şiir de yazıyorsun. En kısa zamanda bakacağım şiirlerine. :)

    Düzenleyen sihirliyazilar gün: 10/11/2009 saat: 13:39

    Bağlantı >

  7. () anayolcikmazi 2009-11-10 10:44:10
    Konu: Selamlar..
    Kusura bakmayın unutmuşum blogspot adreslerimi vermeyi.. Gerçi sonradan da sayfanızı reklam yerine çevirmemek için vermemiştim ama madem tekrar istiyorsunuz vereyim;

    1. anayolçıkmazı ile aynı, ... güncel yazılar yazdığım:

    memleketmeselesi.blogspot.com

    2. yalnız gençler için yaptığım ve benim de olmasa kıssadan hisse olan tüm
    yazıları paylaştığım:

    netpusula.blogspot.com Her iki bloğumu da epey ihmal ettim aslında...

    Bir ara çıldırmış gibi blog açmıştım da, eğer bakmak isterseniz de diğer bloglarımı yazayım:)

    kocluksistem.blogcu.com (biliyodunuz bu bloğumu zaten)

    yuksekokceler.blogcu.com Kendi şiirlerim var ama yine ihmalkar davrandığım bloğum. (Bu bloğa illaki yorumunuzu beklerim:)

    kızım için açtığım: dogumhikayeleri.blogcu.com ve (tamam bitiyor:)

    yemekteyim.blogcu.com

    Bu kadar:))))

    Ayrıca kalıyor olmanıza yürekten sevindim...

    Selamlar, sevgiler..





    Bağlantı >

  8. () mgurdal 2009-11-09 21:24:43
    Konu: Selam
    Sihirli yazılar, Can Yücel'in hayat kadar gerçek olan, bu güzel ve anlamlı şiirini çevirerek çok yerinde bir seçim yapmışsın arkadaşım. ;)

    Bağlantı >

  9. () musahip 2009-11-09 14:01:15
    Konu: Merhaba Gönlü Güzel Özü Güzel Dost
    Sizin yazılarınız benim için bambaşka bir deger,bunun sizde farıkndasınızdır.Tarif gerekmaz arife misali yorumunuz aynen doğru.Bir dostum kardeşten öte hemde diyalizle yaşamaya mahkum olmuştu.Şİmdi nakil oldu ve eski günlere geri dhttp://musahip.blogcu.com/getir-oglum-calacagim-sazimi_53448611.htmlönüyoruz yavaş yavaş çok şükürr Allaha..

    Saglığınız ve umutlarınız daim olsun.
    Saygılar efendim.

    Bağlantı >

  10. () sihirliyazilar 2009-11-09 13:05:42
    Konu: anayolcikmazi'na
    Çok teşekkürler canım. Zaten ben de aynen, sizin gibi donanımlı kişileri bulmuşken kaybetmeyeyim diye son veremiyorum bloğuma. Bir de, bugüne kadar verdiğim emekler boşa gitmesin diye... Eee, hani diğer bloğunun adresi? O da mı "anayolcikmazi" acaba?.. Blogspot'tan düzenli olarak ziyaret ettiğim bir arkadaş daha var.

    Bağlantı >

  11. () anayolcikmazi 2009-11-09 12:47:27
    Konu: Siz sakın gitmeyin...
    Ben sizin yazılarınızı okumaktan büyük zevk alıyorum kendi payıma. Ara versenizde sakın gitmeyin. Sizin gibi her yönü ile dolu, bilgili,kültürlü... bir arkadaşı bulmuşken yitirmek istemem. Her ne kadar ingilizce bilen arkadaşlarınızı kastedmiş olsanız da, nacizane fikrim; bu konuda güzel çevirilerinizle, şiirlerimizi tanıtabildiğiniz kadar tanıtmanızdır. Israr ediyorum. Blogspot ta bir sayfa açıp çevirilerinize devam etmeniz. Ya da siz nasıl uygun görürseniz orada açın ama bırakmayın...

    Dost selamımla selamlıyor, sevgilerimi sunuyorum.

    Bağlantı >

  12. () sihirliyazilar 2009-11-09 00:30:09
    Konu: suskunbiradam, oyumben ve anayolcikmazi'na
    suskunbiradam: Yorum ve tebriğin için çok teşekkürler arkadaşım.
    oyumben: İngilizcesi daha güzel mi olmuş? Aman efendim, bundan büyük iltifat olmaz herhalde. Çok teşekkürler.
    anayolcikmazi: Önerin için teşekkürler arkadaşım. Yalnız ben aslında, birkaç yabancı arkadaşım var, onları kastetmiştim sadece :))) Daha büyük çapta düşüncelerim yok yani. Bu saatten sonra blogspot'ta blog açmaya gerek görmüyorum. Aslında geçmişteki gazetecilik birikimlerimi yazıyorum, asıl amacım bu, arada sırada da değişiklik olsun diye böyle şeyler yapıyorum. Hep aynı şeylerle insanları sıkmamak için. Üstelik bloğumun sonlarına gelmiş gibi de hissediyorum kendimi bu aralar. 14 aylık bir blog bu. Uzun yıllar sürdürebileceğimi sanmıyorum... Bu arada, blogspot'taki bloğunun adresini verirsen iyi olur; oraya da seve seve bakarım.

    Bağlantı >

  13. () suskunbiradam 2009-11-08 19:11:17
    Konu: Merhaba...
    Güçlü bir İngilizcem olmaması nedeniyle sadece bakmakla yetindim.

    Tabii ki sadece bakmakla yetinişim tebrik etmeme engel değil... Tebrikler...

    Sevgiler...

    Bağlantı >

  14. () oyumben 2009-11-08 16:52:21
    Konu: İngilizce
    İngilizcesi daha güzel olmuş.

    Bu arada bi kaç nesil sonra ensesinde USB giriş yuvaları ile doğacak çocuklar.
    İstenilen dil modülü oradan irtibatlandırılabilecek. Öyle işte.

    Bağlantı >

  15. () anayolcikmazi 2009-11-08 13:54:11
    Konu: Haytın anlamını çözmüş bir şair...
    Ve o güzel, anlamlı şiiri. Şiir herkesin anlayabildiği kadar yalın ve güzel ve elbetteki çeviride aynı yalınlıkta, yani ortalama ingilizce bilen herkes anlayabilir. Böyle bir meziyetinizin olduğunu bilmiyordum fakat beni asıl cezbeden düşünceniz oldu. Yani Türkçe şiirleri veya yazınları başka milletler de okuyabilsin diye... yapmış olduğunuz bu paylaşım oldu. Blogcu.com'da rastlamadım ama madem böyle bir düşünceniz var blogspotu öneririm. Çünkü biliyorsunuz google dünyaya mal olmuş bir oluşum ve blokspot ta onun bir girişimi. Yani oraya dünyanın her yerinden ziyeretçiler tıklayabiliyor.
    Benimde blogspotta bir bloğum var mesela. Neyse dedim ya sadece bir öneri idi. Tebrik ve teşekkür ediyorum.

    Sevgiler

    Bağlantı >

Sihirli Yazılar

Son Yazılar

Kategoriler

Bağlantılar

GetRank - Webmaster and Seo Tools